Джон Китс
|
* «Библиотека всемирной литературы» (серия изд. «Художественная литература»)
* «Библиотека мировой литературы для детей» (серия издательства «Детская литература»)
* «Литературные памятники» (серия, выпуски Ж-Л)
* «Мастера живописи». Выпуски Т-Я (сер. изд. «Белый город»)
* «Научно-популярная литература: Из истории мировой культуры» (серия АН)
* Борхес Хорхе Луис
* Ивановский Игнатий Михайлович (поэт-переводчик)
* Китс Джон
* Левик Вильгельм Вениаминович
* Уайльд Оскар Фингал О’Флаэрти Уиллс
* Филология. Разное
* «Библиотека мировой литературы для детей» (серия издательства «Детская литература»)
* «Литературные памятники» (серия, выпуски Ж-Л)
* «Мастера живописи». Выпуски Т-Я (сер. изд. «Белый город»)
* «Научно-популярная литература: Из истории мировой культуры» (серия АН)
* Борхес Хорхе Луис
* Ивановский Игнатий Михайлович (поэт-переводчик)
* Китс Джон
* Левик Вильгельм Вениаминович
* Уайльд Оскар Фингал О’Флаэрти Уиллс
* Филология. Разное
* Китс Дж. Сонеты. (2012)
ИЗ ИЗДАНИЯ: Джон Китс - особая фигура в истории английского романтизма. Творческая деятельность поэта продолжалась немногим более пяти лет. Туберкулез оборвал жизнь Китса на двадцать шестом году, когда он только вступал на свой собственный путь в поэзии. Однако ныне имя его по праву ставится вровень с именами самых великих поэтов Англии - именами Шекспира, Мильтона, Вордсворта. Китс родился в Лондоне, в семье содержателя конюшен. С 1811 по 1816 год он учится на хирурга и фармацевта, но, едва получив диплом, отказывается от медицинской карьеры и посвящает себя исключительно поэзии. В 1818-1819 годах Китс создает свои самые значительные произведения: поэмы «Изабелла, или Горшок с базиликом», «Канун Святой Агнесы», «Ламия», «Гиперион»; оды - «Ода к Психее», «Ода греческой вазе», «Ода соловью», «Ода Меланхолии», «Осени», ряд лучших сонетов. В сравнительно небольшом по объему творческом наследии Китса сонеты занимают важное место. Всего он написал шестьдесят семь сонетов, во многом, наряду с Вордсвортом, поспособствовав возрождению этого поэтического жанра в английской лирике эпохи романтизма. В настоящем издании полный свод сонетов Китса представлен на языке оригинала и в переводах Сергея Сухарева. В приложении читатель сможет познакомиться с другими переводами наиболее известных сонетов, в обстоятельном комментарии, содержащем ценнейшие для толкования сонетов цитаты из писем поэта, приведены также подстрочные переводы. |